expression
once a beggar, always a beggar
Proverb meaning that once you experience the ease of begging (or a similar easy life), it's hard to return to hard work. The literal sense is 'if you beg for three days, you can't stop'.
「乞食を三日すればやめられぬ」というから、楽な生活に慣れると抜け出せなくなる。
As the proverb goes, 'once a beggar, always a beggar' — once you get used to an easy life, you can't get out of it.
A traditional Japanese proverb. The exact origin is uncertain.