noun
second-meeting awkwardness; awkwardness on subsequent encounters
Describes the feeling of awkwardness or shyness when meeting someone again after a smooth first encounter. Often used in casual conversation about social situations.
初対面では普通に話せたのに、次に会ったら二度見知りしてしまった。
I was able to talk normally the first time we met, but the next time I felt awkward.
二度見知りを克服するには、相手の名前を早めに呼ぶといいらしい。
To overcome second-meeting awkwardness, it's said that calling the person by name early helps.
人見知り is shyness or awkwardness when meeting someone for the first time, while 二度見知り specifically refers to awkwardness on the second or later encounter.
Compound of 二度 (second time) and 見知り (from 見知る, to know by sight). The exact origin is uncertain, but it likely emerged as a playful or descriptive term for a common social phenomenon.