Copyright © 2026 Kotomora. All Rights Reserved.
厄を落とす (やくをおとす) Japanese meaning | Kotomora
Meanings 1
expression, godan verb (-su)
exorcise ; ward off evil ; escape misfortune
Used for ritualistic or superstitious removal of bad luck, evil spirits, or misfortune. Often associated with Shinto or Buddhist practices, but can be used more loosely.
は
厄やく
を
落お
とす
ため
に
神じん
社じゃ
に
行い
く
人ひと
が
多おお
い
。
Many people visit shrines during their unlucky years to exorcise bad luck.
Written forms 厄やく を 落お とす
Standard kanji spelling for this expression.
やくを 落お とす
Kana spelling of the first part is sometimes seen, but the full kanji form is more common.
Kanji 厄 unlucky, misfortune, bad luck Similar words お 祓はら い Refers to the purification ritual itself, while 厄を落とす describes the act of removing misfortune.
厄やく 除よ け A noun meaning 'warding off evil' or a charm for that purpose; 厄を落とす is the verbal phrase for the action.
Etymology Compound of 厄 (misfortune, evil) + を (object marker) + 落とす (to drop, remove). The phrase literally means 'to drop misfortune', reflecting a traditional belief in cleansing or discarding bad luck.