noun
wiles and cunning; craftiness and treachery
A rare, literary yojijukugo describing a person who uses flattery, deceit, and clever scheming for malicious ends. Not used in everyday conversation; found in classical or formal texts.
奸佞邪智の輩に国を任せてはならない。
One must not entrust the country to those of wiles and treachery.
A yojijukugo combining four kanji: 奸 (wickedness), 佞 (flattery), 邪 (evil), and 智 (wisdom). The exact origin is uncertain, but it follows classical Chinese patterns of compounding negative traits to describe a treacherous, cunning person.