Copyright © 2026 Kotomora. All Rights Reserved.
思うところがある (おもうところがある) Japanese meaning | Kotomora
Meanings 1
expression, godan verb (-ru, irregular)
have something on one's mind ; have reservations ; feel conflicted
Used when someone has unspoken thoughts, doubts, or a personal reason that affects their attitude or decision. Often implies the person is not fully open about their feelings.
おも
う
ところ
が
あっ
て
、
すぐ
に
賛さん
成せい
でき
なかっ
た
。
I had some reservations about the proposal and couldn't agree right away.
Written forms 思おも うところがある
Standard kanji-kana mixed spelling.
思おも う 所ところ がある
Variant using the kanji 所 for ところ; slightly more formal or literary.
Similar words 気き になる 気になる is more about being bothered or curious about something external, while 思うところがある focuses on one's own internal thoughts or reservations.
引ひ っかかる 引っかかる implies a specific point of doubt or a snag, whereas 思うところがある is broader and can refer to a general feeling of conflict or unspoken thoughts.
Etymology A set phrase combining 思う (to think) and ところ (place/point) with がある, literally 'there is a place where one thinks', i.e., one has thoughts or reservations.