godan verb (-ru), intransitive verb
get caught; get stuck; snag
Physical catching or snagging on something, such as clothing on a nail or a fish on a hook.
セーターが釘に引っ掛かってしまった。
My sweater got caught on a nail.
釣り糸に大きな魚が引
A big fish got hooked on the fishing line.
godan verb (-ru), intransitive verb
stop by; drop in; be delayed; take time
Used for a brief, often unplanned stop at a place, or for something taking longer than expected. The 'delayed' nuance often appears with time-related expressions.
帰りにコンビニに引っ掛かってから家に帰った。
I stopped by the convenience store on the way home.
仕事が引っ掛かって、待ち合わせに遅れた。
Work took longer than expected, so I was late for the appointment.
godan verb (-ru), intransitive verb
get mixed up in; get entangled in; be involved with
Becoming unwillingly involved in trouble, a problem, or an undesirable situation. Often used with words like 事件, トラブル, or 面倒.
彼は詐欺事件に引っ掛かってしまった。
He got mixed up in a fraud case.
変なトラブルに引っ掛からないように気をつけて。
Be careful not to get entangled in any weird trouble.
godan verb (-ru), intransitive verb
fall for; be deceived; be cheated
Being tricked or taken in by a scheme, lie, or scam. Often used with 詐欺, 嘘, or 手.
甘い言葉に引っ掛かって、大金をだまし取られた。
I fell for sweet talk and was cheated out of a large sum of money.
そんな手に引っ掛かるわけがない。
There's no way I'd fall for a trick like that.
godan verb (-ru), intransitive verb
be on one's mind; worry; be bothered by; feel uneasy
Something nags at one's mind; a lingering worry or concern. Often used with 気になる or in the phrase 心に引っ掛かる.
彼の一言がずっと心に引っ掛かっている。
That one remark of his has been bothering me ever since.
何か引っ掛かることがあって、眠れなかった。
Something was on my mind and I couldn't sleep.
godan verb (-ru), intransitive verb
be obstructed; be hindered; get stuck
Progress or a plan is blocked or held up. Often used for bureaucratic or procedural delays.
申請が審査で引っ掛かって、なかなか許可が下りない。
The application got stuck in the review process and approval is taking a long time.
予算の問題で計画が引っ掛かっている。
The plan is being held up by budget issues.
godan verb (-ru), intransitive verb
Rare, colloquial use for liquid splashing or spattering, often with a nuance of hitting something. More commonly expressed with はねる or かかる.
車が通って、泥水が服に引っ掛かった。
A car passed by and muddy water splashed onto my clothes.