expression
more haste, less speed; slow and steady wins the race
Proverb advising that taking a longer but safer route can be faster than rushing and risking failure. Often used when someone is tempted to cut corners.
急がば回れというから、遠回りでも安全な道を行こう。
As they say, 'more haste, less speed,' so let's take the safe route even if it's longer.
急がば回れで、基礎からしっかり勉強したほうが結局早く上達する。
Slow and steady wins the race: studying the basics thoroughly will actually lead to faster progress in the end.
A similar proverb meaning 'haste makes waste,' but focuses more on the risk of making mistakes when rushing, while 急がば回れ emphasizes the wisdom of taking a detour.
A classical Japanese proverb. The phrase literally means 'if you hurry, go around,' originating from the idea that a longer, safer path may be quicker than a dangerous shortcut. The exact historical origin is uncertain.