noun
Often used in the phrase 惜しげもなく (without hesitation, generously). The noun itself is somewhat literary and less common in everyday speech.
See also: 惜しげもなく
彼は惜しげもなく自分の知識を共有した。
He shared his knowledge without any reluctance.
惜しげもなく金を
He is a person who spends money freely.
惜しい is an adjective meaning 'regrettable' or 'precious', while 惜しげ is a noun expressing the feeling of reluctance or stinginess.
Derived from the adjective 惜しい (oshii, 'regrettable, precious') with the suffix げ (ge, '-looking, seeming'), indicating an appearance or feeling of reluctance.