noun
honor of seeing (a person)
A very formal, somewhat archaic expression used to humbly refer to the privilege of meeting someone, especially a superior or esteemed person. Often appears in set phrases like 拝顔の栄を得る or 拝顔の栄に浴する.
先日は拝顔の栄を得まして、誠にありがとうございました。
Thank you very much for granting me the honor of meeting you the other day.
お目にかかる is the standard humble verb for 'to meet', whereas 拝顔の栄 is a much more formal and literary noun phrase.
Composed of 拝顔 (humble 'seeing a person') + の (possessive) + 栄 ('honor, glory'). The exact historical derivation is uncertain, but it follows a pattern of formal Sino-Japanese expressions used in respectful correspondence.