Copyright © 2026 Kotomora. All Rights Reserved.
村八分 (むらはちぶ) Japanese meaning | Kotomora
Meanings 1
noun
ostracism ; shunning ; sending to Coventry
Originally the harshest punishment in Edo-period village law, where a household was completely cut off from the community. In modern usage, it refers to any severe social ostracism or exclusion from a group.
SNS
で
村むら
八はち
分ぶ
の
よう
な
扱あつか
い
を
受う
ける
人ひと
が
増ふ
え
て
いる
。
More and more people are being treated like outcasts on social media.
Kanji 八 eight, eight radical (no. 12) 分 part, minute of time, segment Similar words いじめ いじめ refers to bullying or harassment, which can be a cause of ostracism, while 村八分 specifically means being excluded or shunned by a group.
仲なか 間ま 外はず れ 仲間外れ is a more general term for being left out or excluded from a group, often used in everyday situations, while 村八分 carries a heavier, more formal connotation of systematic ostracism.
Etymology Literally 'village eight-tenths', from 村 (village) + 八分 (eight parts). Refers to the Edo-period practice of cutting off a household from eight of the ten communal obligations (the exceptions being firefighting and funerals, which were too critical to withhold).