Copyright © 2026 Kotomora. All Rights Reserved.
毒気に当てられる (どくけにあてられる) Japanese meaning | Kotomora
毒どく 気け に 当あ てられる also: どっきにあてられる
Conjugation
Meanings 1
expression, ichidan verb
be dumbfounded ; be taken aback ; be rattled
Describes being so overwhelmed by someone's strong personality, audacity, or unexpected behavior that one is left speechless or disoriented. Often used when someone's forceful or eccentric character leaves others at a loss.
あの 人ひと の 話はな し 方かた に は いつも 毒どく 気け に 当あ て られる 。
I'm always rattled by the way that person talks.
Written forms 毒気に当てられる
毒どく 気け にあてられる
Kana spelling of 当てられる; common in everyday writing.
どっきにあてられる
Similar words 呆あき れる 呆れる means to be amazed or disgusted at something foolish or outrageous, often with a sense of exasperation. 毒気に当てられる focuses more on being overwhelmed or disoriented by someone's forceful personality, leaving one speechless.
圧あっ 倒とう される 圧倒される means to be overwhelmed or overpowered, often by a superior force, skill, or presence. 毒気に当てられる specifically implies being affected by someone's 'toxic' or overpowering personal aura, not just general superiority.
Etymology The expression combines 毒気 (dokuke/dokki, 'toxic air' or 'poisonous influence') with the passive form of 当てる (ateru, 'to hit' or 'to expose'), literally meaning 'to be struck by a poisonous atmosphere.' Figuratively, it refers to being overwhelmed by someone's forceful or unsettling personality. The exact historical origin is uncertain, but it is a set phrase in modern Japanese.