expression, godan verb (-tsu)
be brought up with tender care in a good family
Set phrase evoking a sheltered, refined upbringing, often in a wealthy or cultured household. The image is of a child raised deep within a mansion, protected from the outside world.
彼女は深窓に育った令嬢だ。
She is a young lady who was brought up with tender care in a good family.
Refers to a sheltered, naive girl, literally 'daughter in a box', emphasizing overprotection. 深窓に育つ focuses on the nurturing environment itself.
From 深窓 (deep window, suggesting a secluded inner room) + に (locative particle) + 育つ (to be raised). The phrase paints a picture of a child raised in the inner, protected quarters of a large house.