expression, noun
formidable person; someone not to be taken lightly
Refers to a person of remarkable ability, shrewdness, or presence; often used with a tone of respect or wariness.
彼は若いが、なかなかの然る者だ。
He's young, but he's quite a formidable person.
あの新人、ただ者じゃないと思ったら、やはり然る者だった。
I thought that new guy was no ordinary person, and sure enough, he turned out to be someone not to be taken lightly.
expression, noun
a certain person; someone (unnamed)
Used when referring to a specific person whose name is withheld or unknown; often in narrative or formal contexts.
然る者から情報がもたらされた。
Information was brought by a certain person.
その計画は然る者によって阻止されたという。
It is said that the plan was thwarted by someone (whose name cannot be disclosed).
expression, noun
that sort of person; such a person
Archaic usage; now rarely encountered outside classical or literary texts.
昔話には、然る者が現れては消えるという話が多い。
In old tales, there are many stories of that sort of person appearing and disappearing.
Same expression; the mixed kana-kanji spelling is an acceptable variant.
Means 'appropriate' or 'proper'; shares the classical adjective 然る but differs in meaning.
From classical Japanese 然る (saru, 'a certain; such') + 者 (mono, 'person'). The expression is now somewhat literary.