expression
it's dangerous to fall for flattery
Proverb warning that flattery can lead one into trouble, just as it is easy to be carried away by a 畚 (a straw basket).
「煽てと畚には乗り易い」というから、甘い言葉には気をつけなさい。
As the proverb goes, 'It's easy to be carried away by flattery,' so be careful with sweet talk.
The exact origin is uncertain; the phrase uses 煽て (flattery) and 畚 (a straw basket or sling) to illustrate how easily one can be carried away.