Copyright © 2026 Kotomora. All Rights Reserved.
爪繰る (つまぐる) Japanese meaning | Kotomora
Meanings 1
godan verb (-ru), transitive verb
to finger ; to roll between the fingers
Describes the action of repeatedly touching or rolling a small object with the fingertips, often absentmindedly or while thinking. Commonly used with objects like beads, coins, or the edge of a page.
を
爪つま
繰ぐ
る
癖くせ
が
ある
。
I have a habit of rolling a coin between my fingers while thinking.
Written forms 爪つま 繰ぐ る Usage 38%
Standard kanji spelling. The kanji 爪 (nail/claw) and 繰る (to spin/reel) together suggest the action of manipulating something small with the fingertips.
つまぐる Usage 63%
Kana spelling is common in everyday writing, especially when the kanji is considered difficult or unnecessary.
Similar words 弄いじ る 弄る is a more general verb for touching or fiddling with something, often with a nuance of tinkering or playing. 爪繰る specifically involves rolling or manipulating with the fingertips.
撫な でる 撫でる means to stroke or caress gently, usually with the palm or whole hand, whereas 爪繰る uses the fingertips for a more precise, repetitive motion.
Etymology Compound of 爪 (tsuma, 'nail/claw', here referring to the fingertips) and 繰る (kuru, 'to spin/reel'). The verb describes the action of spinning or rolling something with the fingertips.