ichidan verb, intransitive verb
Intransitive: something becomes torn or ripped, often accidentally. For deliberate tearing, the transitive 破る (やぶる) is used.
ポケットに引っかけて、ズボンが破けた。
My pants got torn after catching on something in my pocket.
この紙は薄いから、すぐ破
This paper is thin, so it tears easily.
ichidan verb, intransitive verb
wear out; get worn out
Used for fabric, clothing, or similar materials becoming worn and developing holes or tears through use.
長年使ったシーツが破けてきた。
The sheets I've used for years are starting to wear out.
ichidan verb, intransitive verb
break; be broken; be frustrated
Figurative use for plans, negotiations, or relationships breaking down or being frustrated. Often appears as 破談になる or similar, but 破ける can be used in casual contexts.
交渉が破けて、契約はまとまらなかった。
The negotiations broke down and the contract wasn't finalized.