Copyright © 2026 Kotomora. All Rights Reserved.
立て切る (たてきる) Japanese meaning | Kotomora
Meanings 1
godan verb (-ru), transitive verb
close tight ; shut firmly
Used for closing doors, windows, shutters, or partitions completely so that there is no gap. Often implies shutting something that was previously open, and can carry a nuance of shutting something out or sealing off a space.
た
て
切き
っ
て
おい
た
。
I kept the sliding door between the rooms closed tight.
Written forms 立た て 切き る
Standard kanji spelling for this verb.
たて 切き る
Mixed kana-kanji spelling sometimes seen in informal writing.
Similar words 閉し める 閉める is the general word for 'close' (a door, window, etc.). 立て切る emphasizes closing something completely and tightly, often with a sense of shutting something out or sealing off a space.
閉と じる 閉じる is also a general 'close' but often used for books, eyes, or abstract things. 立て切る is more physical and forceful, implying a tight seal.
Etymology Compound of 立てる (tateru, 'to set up, to stand') and 切る (kiru, 'to cut; to do completely'). The 切る here acts as a suffix meaning 'to do thoroughly', so the whole means 'to set up completely', i.e., to close something firmly and completely.