adverb taking the 'to' particle, taru-adjective, noun which may take the genitive case particle 'no'
in profusion; riotously blooming
Describes flowers blooming in great abundance and vivid color. Most commonly encountered in the set phrase 百花繚乱 (ひゃっかりょうらん), 'a hundred flowers blooming in profusion'. As a standalone word, it is literary and somewhat rare; it can also be used figuratively for a dazzling display of talent or beauty.
See also: 百花繚乱
春の野山は百花繚乱の美しさだ。
The spring fields and hills are a riot of blooming flowers.
会場には繚乱
The venue was filled with beautiful women in dazzling attire.
The kanji 繚 means 'to wind around' or 'entwine', and 乱 means 'disorder' or 'riot'. Together they suggest a tangled, riotous profusion. The word is primarily known through the classical Chinese-derived phrase 百花繚乱.