noun
shooting from the hip
Literally firing a gun held at hip level without aiming through sights. Also used figuratively for acting without careful preparation.
西部劇では、ガンマンが腰だめで撃つシーンがよくある。
In Westerns, there are often scenes where gunslingers shoot from the hip.
noun
acting on a rough estimate; starting without enough preparation
Idiomatic use: doing something based on a vague guess or without thorough planning, like shooting from the hip.
彼は腰だめで事業を始めたが、うまくいかなかった。
He started the business on a rough estimate, but it didn't go well.
腰だめの判断は危険だ。
Making a decision based on a vague guess is risky.
見切り発車 also means starting something without full preparation, but it often implies a more deliberate decision to proceed despite incomplete readiness, whereas 腰だめ emphasizes a rough, intuitive approach.
Compound of 腰 (hip) and だめ, the nominalized form of 矯める (ためる, to straighten or correct). Originally referred to the posture of holding a bow or gun at the hip without proper aim, later extended metaphorically to acting without careful preparation.