expression
just as one would expect from what they say; as expected from someone who says that
Used when someone's actions or qualities match what they have said, often implying that their words carry weight or credibility. Typically follows a clause ending in と or a noun + の.
彼が「料理が得意だ」と言うだけあって、本当に美味しい料理を作った。
Just as he said he was good at cooking, he really made a delicious meal.
プロのシェフが言うだけあって、アドバイスが的確だ。
As you'd expect from what a professional chef says, the advice is spot-on.