noun
great beauty; charms of a uniquely beautiful woman
A yojijukugo describing a woman so beautiful that the moon hides and flowers feel shame. Used in literary or poetic contexts.
彼女の美しさはまさに閉月羞花と称えるにふさわしい。
Her beauty is truly worthy of being called 'hei getsu shū ka'.
A yojijukugo of Chinese origin, combining 閉 (close), 月 (moon), 羞 (shame), and 花 (flower). The literal meaning is 'the moon hides and flowers are abashed', used to describe a woman of extraordinary beauty.