noun
Robinson Crusoe (original Japanese title)
The original Japanese title of Daniel Defoe's novel, using ateji for 'Robinson'. This is a historical work title, not a common noun.
「魯敏孫漂流記」は、明治時代に翻訳されたロビンソン・クルーソーの物語の題名です。
"魯敏孫漂流記" is the title of the Robinson Crusoe story translated in the Meiji era.
Ateji rendering of 'Robinson' (魯敏孫) combined with 漂流記 (castaway chronicle). The exact derivation of the ateji characters is uncertain; they were chosen phonetically for the name.