also: あのねえ · あんね · あのさ · あのさあ
interjection
listen; look here; well; hold on
Familiar interjection used to get someone's attention, open a remark, soften a correction, or ask the listener to wait. It is familiar and female-associated; in practice あのね often sounds soft or childlike, while あのさ is casual and conversational. Avoid in formal speech.
あのね、ちょっと聞いてほしいことがあるの。
Listen, there's something I want you to hear.
あのさ、今日は先に帰ってもいい?
Hey, is it okay if I go home first today?
あのねえ、そんな言い方はよくないよ。
Look, that's not a good way to say it.
Also used to call for attention, but あのね more strongly introduces what the speaker is about to explain or confide.
Can mean 'excuse me' or 'hold on' in casual interaction, but it does not have the same soft topic-opening feel as あのね.
A conversational expression built from the hesitation/attention word あの plus the sentence-final or attention particle ね; variants use lengthening, contraction, or the casual particle さ. The exact historical development is not specified.