na-adjective, noun
we are in the same boat; we are equally at fault
Used to acknowledge that both parties share the same situation, often when apologizing or excusing each other. Implies 'you're not the only one to blame; I'm in the same position.'
お互い様だから、気にしないでください。
We're in the same boat, so please don't worry about it.
遅刻したのはお互い様だよ。
We're both late, so it's even.
expression
the same to you; the feeling is mutual
Used as a set phrase in response to thanks or apologies, meaning 'likewise' or 'right back at you'. Often paired with こちらこそ.
See also: こちらこそ
「いつもありがとう。」「いえいえ、お互い様です。」
"Thanks for everything." "No, no, the feeling is mutual."
「ご迷惑をおかけしてすみません。」「いいえ、お互い様ですから。」
"Sorry for causing you trouble." "Not at all, we're in the same boat."