na-adjective, noun which may take the genitive case particle 'no'
perfunctory; makeshift; slapdash; half-hearted
Describes doing something in a superficial, careless, or merely going-through-the-motions way, without proper effort or sincerity. Often used for work, responses, or arrangements that are done just to get by.
彼のおざなりな返事にがっかりした。
I was disappointed by his perfunctory reply.
おざなりな計画では成功しない。
A slapdash plan won't succeed.
会議でおざなりな説明しかしなかった。
He only gave a half-hearted explanation at the meeting.
Kanji form with honorific 御. Rarely used.
いい加減 implies irresponsibility or lack of thoroughness, often with a negative moral judgment. おざなり focuses more on superficiality and lack of genuine effort, without necessarily implying irresponsibility.
ぞんざい means rough, crude, or careless in manner or handling. おざなり is more about doing the bare minimum without real engagement, while ぞんざい suggests a rougher, more negligent attitude.
Derived from お座 (oza, 'seat' or 'sitting') + なり (nari, 'form' or 'state'), originally referring to a makeshift or temporary arrangement during a tea ceremony or gathering. The exact historical derivation is uncertain, but the term came to mean something done in a perfunctory or superficial manner.