expression, ichidan verb
draw a line; make a clear distinction; distinguish
Used when separating things clearly, setting boundaries, or making one's position unambiguous. Often implies a moral or social demarcation.
公私のけじめをつけることが大切だ。
It's important to draw a clear line between public and private matters.
彼は自分の立場にけじめをつけた。
He made his position clear.
expression, ichidan verb
settle a matter; bring to an end; put a closure
Used when resolving an issue conclusively, often after a period of ambiguity or conflict. Implies a decisive finish.
この問題にけじめをつけなければならない。
We must settle this matter once and for all.
彼は過去の失敗にけじめをつけて、新しい仕事を始めた。
He put his past failures behind him and started a new job.
expression, ichidan verb
take responsibility; accept the consequences
Often used when someone accepts blame or faces the outcome of their actions, especially in a formal or serious context. Can imply resignation or atonement.
責任者は不祥事のけじめをつけて辞任した。
The person in charge took responsibility for the scandal and resigned.
自分の行動にけじめをつけるべきだ。
You should take responsibility for your own actions.