Copyright © 2026 Kotomora. All Rights Reserved.
辻褄が合わない (つじつまがあわない) Japanese meaning | Kotomora
Meanings 1
expression, i-adjective
incoherent ; inconsistent ; doesn't add up
Used when a story, explanation, or set of facts contains contradictions or logical gaps. Often describes alibis, excuses, or arguments that don't hold together.
See also: つじつまの合わない
証しょう 言げん の つじつま が 合あ わ なく て 、 警けい 察さつ は 彼かれ を 疑うたが っ た 。
The testimony was inconsistent, so the police suspected him.
Written forms 辻つじ 褄つま が 合あ わない
Standard kanji spelling; 辻褄 is a compound of 辻 (crossroad) and 褄 (skirt hem), but the phrase is idiomatic.
つじつまが 合あ わない
Kana spelling is common and avoids rare kanji 辻褄.
Kanji 辻 crossing, crossroad, street corners Etymology From 辻褄 (つじつま, 'coherence', literally 'crossroad and skirt hem') + が + 合わない ('does not match'). The origin of 辻褄 is uncertain, but it likely refers to the idea of things meeting or aligning properly.