expression, noun-modifying (irregular)
Describes something with a sharp, cutting-edge, or provocative quality, often in fashion, design, music, or attitude. Functions as a prenominal phrase.
彼のエッジの効いたデザインが話題になった。
His edgy design became the talk of the town.
エッジの効いたギターリフが曲の印象を強くしている。
The sharp guitar riff gives the song a strong impression.
先鋭的 is more formal and often used for radical or avant-garde ideas, while エッジの効いた is a casual, trendy phrase for something sharp or edgy in style.
斬新 means 'novel' or 'innovative' in a general sense, whereas エッジの効いた emphasizes a sharp, provocative edge.
From English 'edge' plus the Japanese verb 効く (to be effective), literally 'edge is effective'. The phrase likely emerged in fashion and music contexts to describe a sharp, edgy quality.