expression
like minds gather; birds of a feather flock together
A classical idiomatic expression meaning people of similar character or interests naturally come together. Rare in modern conversation; mostly encountered in literary or formal contexts.
同気相求むという言葉は、似た者同士が自然に集まることを表す。
The phrase 同気相求む expresses that like-minded people naturally gather.
A more common modern proverb with a similar meaning, literally 'like calls to friend'.
Derived from classical Chinese; the exact historical derivation is uncertain, but the expression is conventionally associated with the idea that similar energies attract each other.