Copyright © 2026 Kotomora. All Rights Reserved.
嘆じる (たんじる) Japanese meaning | Kotomora
Meanings 1
ichidan verb, intransitive verb
grieve ; lament ; deplore
Expresses deep sorrow or regret over a situation, often with a literary or formal tone. The related form 嘆ずる is also used.
See also: 歎ずる
世よ の 不ふ 条じょう 理り を 嘆たん じる 詩し を 書か い た 。
He wrote a poem deploring the absurdity of the world.
2
ichidan verb, intransitive verb
admire ; sigh in admiration
Used to express deep admiration or wonder, often with a sigh. This sense is less common than the grieving sense and may appear in classical or formal contexts.
See also: 歎ずる
Written forms 嘆たん じる
Standard modern spelling using 嘆.
歎たん じる
Variant with 歎, less common in modern usage.
Similar words 嘆たん ずる Same meanings but 嘆ずる is the older サ変 form, now less common than 嘆じる.
悲かな しむ More common and neutral word for 'to grieve' or 'to be sad'; 嘆じる is more literary and intense.
感かん 嘆たん する Means 'to admire' or 'to marvel', but is more common and neutral than 嘆じる in the admiration sense.
Etymology Derived from the classical verb 嘆ず (たんず), which itself comes from 嘆 (たん, 'grief' or 'admiration') + す (classical verb suffix). The shift to 嘆じる follows the pattern of many サ変 verbs becoming 上一段 verbs.