expression
good things are often followed by trouble; joy and sorrow go together
A proverb warning that happiness or success is often accompanied by unexpected difficulties or misfortune. Used to remind someone to stay vigilant even when things are going well.
昇進した矢先に病気になるとは、まさに好事魔多しだ。
Getting sick right after a promotion is a perfect example of 'good things are often followed by trouble.'
彼は宝くじに当たったが、その後家族と揉めてしまった。好事魔多しとはこのことだ。
He won the lottery, but then had a falling-out with his family. This is exactly what they mean by 'joy and sorrow go together.'
塞翁が馬 (the old man's horse) focuses on the unpredictability of fortune and how misfortune may turn into blessing, while 好事魔多し specifically warns that good fortune often brings trouble.
A Japanese proverb of uncertain origin, possibly derived from classical Chinese or Japanese literary tradition. The kanji literally mean 'good things, many demons,' suggesting that good fortune attracts evil spirits or trouble.