expression, noun-modifying (irregular)
harmless; inoffensive; safe; bland; neutral; noncommittal
Describes remarks, topics, attitudes, or replies that avoid causing offense or controversy; often implies a deliberate choice to stay safe or bland.
初対面では当たり障りのない話題を選んだほうがいい。
When meeting someone for the first time, it's better to choose safe, inoffensive topics.
彼は当たり障りのない返事だけして、すぐに席を立った。
He gave only a noncommittal reply and quickly left his seat.
無難 means 'safe' or 'without risk' and can apply to choices or actions, while 当たり障りのない specifically describes speech or attitude that avoids giving offense.
角が立つ means 'to cause friction' or 'to be harsh', often used negatively; 当たり障りのない is the opposite, describing smooth, non-provocative behavior.
From 当たり (contact, touch) + 障り (hindrance, harm) + ない (not), literally 'without touching or causing harm'. The phrase is idiomatic and its exact origin is uncertain.