expression, ichidan verb
feel a painful reluctance to leave; have one's hair pulled from behind (lit.)
Idiomatic expression describing the feeling of being emotionally pulled back when parting from someone or something, as if tugged by the hair. Often used in the form 後ろ髪を引かれる思い.
楽しかった旅行の終わりに、後ろ髪を引かれる思いで空港へ向かった。
At the end of the enjoyable trip, I headed to the airport with a painful reluctance to leave.
彼女と別れるときはいつも後ろ髪を引かれる。
I always feel a tug at my heart when parting from her.