Copyright © 2026 Kotomora. All Rights Reserved.
炎上商法 (えんじょうしょうほう) Japanese meaning | Kotomora
えん
上じょう
商しょう
法ほう
を
狙ねら
っ
た
広こう
告こく
が
、
逆ぎゃく
に
ブランドイメージ
を
傷きず
つける
こと
も
ある
。
Ads intended as shock advertising can sometimes damage the brand image instead.
Kanji 炎 inflammation, flame, blaze 商 make a deal, selling, dealing in Similar words 炎えん 上じょう Refers to the online backlash or flaming itself, not the marketing strategy. 炎上商法 is the deliberate use of such backlash for publicity.
ステマ Stealth marketing, where promotion is disguised as organic content. Unlike 炎上商法, it avoids overt controversy.
Etymology Compound of 炎上 (enjō, 'going up in flames; online flaming') and 商法 (shōhō, 'business method; marketing'). The term emerged with the rise of social media, where generating controversy can quickly spread brand awareness.