Copyright © 2026 Kotomora. All Rights Reserved.
眼鏡にかなう (めがねにかなう) Japanese meaning | Kotomora
Meanings 1
expression, godan verb (-u)
win the favor of ; be acknowledged by ; measure up to
Used when someone gains recognition or approval from a person in authority, especially after being evaluated. Often implies passing a test or meeting high standards.
この
作さく
品ひん
が
審しん
査さ
員いん
の
眼鏡めがね
に
かなう
か
どう
か
、
自じ
信しん
が
ない
。
I'm not confident whether this work will measure up to the judges' standards.
Written forms 眼鏡めがね にかなう
Standard kanji spelling; かなう is often written in kana.
眼鏡めがね に 適かな う
Kanji 適う emphasizes 'fitting' or 'meeting a standard'.
眼鏡めがね に 叶かな う
Kanji 叶う is less common for this expression; it can suggest 'coming true' or 'being granted'.
Kanji 鏡 mirror, speculum, barrel-head 適 suitable, occasional, rare Similar words 認みと められる 認められる is a general term for being recognized or acknowledged, while 眼鏡にかなう specifically implies passing a discerning evaluation, often by a superior or expert.
気き に 入い られる 気に入られる means to be liked or favored on a personal level, whereas 眼鏡にかなう focuses on meeting objective criteria or standards.
Etymology Literally 'to match the glasses,' from 眼鏡 (glasses) and かなう (to suit, to match). The expression likely originates from the idea of passing an inspection or being seen favorably through someone's discerning eyes.