godan verb (-su), transitive verb
let someone hear; tell; inform
Causative use of 聞く: to make information, a sound, or a story reach someone. In many contexts 聞かせる is the more standard form, while 聞かす sounds somewhat colloquial.
See also: 聞かせる
祖母はよく昔話を聞かしてくれた。
My grandmother often told me old stories.
録音した音を友達に聞かした。
I let my friend hear the recorded sound.
godan verb (-su), transitive verb
make someone listen; make someone understand; drum into someone
Especially common in the fixed pattern 言って聞かす, meaning to explain, admonish, or repeat something so that the other person listens and understands.
See also: 聞かせる
彼には危険だと何度も言って聞かした。
I told him again and again that it was dangerous until he understood.
godan verb (-su), transitive verb
captivate with a performance; hold someone spellbound
Evaluative use for singing, storytelling, music, and similar performances that make people listen with interest. Often appears as 〜で聞かす, with the audience left implicit.
See also: 聞かせる
この歌手は派手さよりも声の良さで聞かす。
This singer captivates more with the quality of their voice than with flashiness.