expression
not knowing what to do with one's time; feeling awkward with spare time
Describes the uncomfortable feeling of having time on one's hands and not knowing how to fill it. Often used in social situations where silence or inactivity becomes awkward. This is an unorthodox form of 間が持てない.
See also: 間が持てない
待ち合わせに早く着きすぎて、間が持たなくて困った。
I arrived too early for the meeting and didn't know what to do with the time, so I was at a loss.
会話が途切れて、間が持たない雰囲気になった。
The conversation died, and an awkward silence filled the air.