Translation guide
The concept of sticking to rules, plans, beliefs, or physical surfaces. In Japanese, different words are used depending on whether you mean following rules, staying loyal to an idea, or physically sticking to something.
Expressing that someone follows rules, guidelines, or standard procedures strictly.
Formal term for compliance with laws, regulations, or rules. Often used in official or business contexts.
規則を遵守することは重要です。
Adherence to the rules is important.
Strict observance or adherence. Stronger than 遵守, implies no exceptions.
時間厳守でお願いします。
Please adhere strictly to the time.
Common, everyday phrase meaning 'to follow the rules'. Suitable for most situations.
彼はいつもルールを守っている。
He always adheres to the rules.
To obey or follow (rules, orders, instructions). Can be used for people or abstract things.
指示に従ってください。
Please adhere to the instructions.
Expressing that someone keeps to a plan, schedule, or commitment without deviation.
To proceed according to plan; to stick to the plan.
我々は計画通りに進める必要がある。
We need to adhere to the plan.
To keep to a schedule; to adhere to a timetable.
スケジュールを守るのは難しい。
It's difficult to adhere to the schedule.
To keep a promise; to adhere to an agreement.
彼は約束を守らなかった。
He didn't adhere to the agreement.
Expressing steadfast support or faithfulness to a cause, principle, or individual.
Loyalty, faithfulness. Often used for allegiance to a country, leader, or organization.
彼の党への忠誠は揺るがない。
His adherence to the party is unwavering.
Stubborn adherence; sticking firmly to one's beliefs or principles, sometimes with a negative nuance of inflexibility.
彼は自説を固守した。
He adhered stubbornly to his own opinion.
To stick to one's beliefs; to adhere to one's convictions.
彼女は信念を貫いた。
She adhered to her beliefs.
Describing something that sticks to a surface or another object.
Adhesion; sticking to a surface. Used in scientific or technical contexts.
このテープは付着力が強い。
This tape has strong adherence.
Adhesion with stickiness; often used for glue, tape, or sticky substances.
Casual verb meaning 'to stick to'. Used in everyday conversation.
The English word 'adherence' covers both abstract (following rules) and physical (sticking) meanings. In Japanese, these are expressed with completely different words. Using 付着 for rule-following would be incorrect.
遵守 (じゅんしゅ) means compliance or observance, while 厳守 (げんしゅ) implies strict, rigorous adherence with no exceptions. 厳守 is often used in phrases like 時間厳守 (strict punctuality).
粘着性のある素材。
A material with adherence properties.
ガムが靴にくっついた。
Gum adhered to my shoe.