Translation guide
In Japanese, expressing 'be married' depends on the subject and context. The most common and natural way is to use the verb 結婚している (kekkon shite iru), which literally means 'is in the state of having married.' For formal or written contexts, 既婚である (kikon de aru) is used. When referring to a married couple, 夫婦である (fūfu de aru) is appropriate. Note that Japanese often omits the subject, so 'I am married' can simply be 結婚しています (kekkon shite imasu).
To describe someone as being married, regardless of gender or formality.
The most common and natural way to say 'be married.' It uses the verb 結婚する (to marry) in the ている form, indicating a continuing state. Can be used for any person.
彼は結婚している。
He is married.
私は結婚しています。
I am married.
A noun meaning 'married' (as a status). Often used in formal contexts or on forms. Typically used with である or の.
Polite form of 結婚している. Use this in polite conversation.
私は結婚しています。
I am married.
To say that two people are married to each other, or to refer to a married couple as a unit.
Literally 'are a married couple.' Used to describe a pair as being married. 夫婦 (fūfu) means 'husband and wife' or 'married couple.'
私たちは夫婦です。
We are a married couple.
あの二人は夫婦である。
Those two are married.
Can also be used for couples, but is more general. For example, 'They are married' can be 彼らは結婚している.
彼らは結婚している。
They are married.
To indicate marital status in official documents, forms, or formal speech.
Used on forms to indicate 'married.' Often paired with 未婚 (mikon, unmarried).
婚姻区分:既婚
Marital status: Married
Humble form of 結婚している, used in very formal self-introductions or business contexts.
私は結婚しております。
I am married. (humble)
結婚している is the everyday way to say 'is married.' 既婚 is a formal noun used in written contexts or on forms. In casual conversation, always prefer 結婚している.
彼は結婚しているよ。
He's married, you know.
既婚者はチェックを入れてください。
Married persons, please check the box.
結婚する means 'to get married' (the act of marrying). To describe the state of being married, you must use 結婚している (the ている form). Saying 彼は結婚する would mean 'He will get married,' not 'He is married.'