Translation guide
How to express 'before tax' in Japanese, covering common terms for pre-tax amounts, income, and prices.
Referring to an amount of money before tax is deducted or added, such as income or a price.
Literally 'before tax inclusion'. Commonly used for prices or amounts before tax is added. Often seen in financial contexts.
税込み前の価格は1000円です。
The price before tax is 1000 yen.
Means 'before tax deduction'. Used for income or profit before taxes are subtracted.
税引前利益は前年比で増加した。
Pre-tax profit increased compared to the previous year.
Often used on price tags to indicate the price excluding tax. Common in retail.
この商品は税抜き500円です。
This item is 500 yen before tax.
Means 'tax separate' or 'excluding tax'. Often seen on menus or advertisements.
表示価格は税別です。
Prices shown are before tax.
Specifically referring to income before taxes are deducted, such as salary or earnings.
Standard term for pre-tax income.
彼の税引前所得は高い。
His pre-tax income is high.
Less common but understandable; emphasizes income before tax inclusion.
税込み前収入を計算してください。
Please calculate your pre-tax income.
When shopping and you want to know the price without tax.
The most common way to ask or state the price before tax in stores.
税抜き価格を教えてください。
Please tell me the price before tax.
Literally 'main unit price', often used to mean the price before tax, especially in electronics or appliances.
本体価格は税抜きで表示されています。
The base price is shown before tax.
Both mean 'excluding tax'. 税抜き is more common in everyday shopping, while 税別 is often seen in formal price lists or menus. They are largely interchangeable.
Do not translate 'before tax' word-for-word as '税の前' (ぜいのまえ). This is not natural Japanese. Use the set phrases provided.
税抜きの値段はいくらですか?
What is the price before tax?
税引前利益は100万円でした。
The pre-tax profit was 1 million yen.