Translation guide
The person or company that sends goods to another party, typically in shipping, logistics, or legal contexts.
The party that dispatches or ships goods to a consignee.
Standard term in logistics and shipping documents. Refers to the person or entity that sends the cargo.
The party that entrusts goods to another for sale or custody, often in contracts.
Used in legal and commercial contexts for a person or entity that entrusts goods or tasks to another party (the consignee or agent).
荷送人 is specifically used in freight and logistics for the shipper of cargo, while 差出人 is the everyday term for the sender of mail or parcels. Use 荷送人 on bills of lading and 差出人 on postal items.
The English word 'consignor' is not commonly used in everyday conversation. In Japanese, the specific term depends heavily on context (shipping, legal, postal). Using a generic word like 送り主 (sender) may be understood but is imprecise in formal documents.
荷送人は、運送状に署名する必要があります。
The consignor must sign the waybill.
General term for a sender or dispatcher, often used in postal or parcel contexts.
発送人の住所を明記してください。
Please clearly write the consignor's address.
Commonly used for the sender of mail or parcels, equivalent to 'sender' on envelopes.
差出人の欄に名前を書いてください。
Please write your name in the consignor field.
Refers to the owner of the cargo or the shipper, often used in freight and logistics industry.
荷主は貨物の保険を手配した。
The consignor arranged insurance for the cargo.
委託者は、受託者に対して商品の販売を委託した。
The consignor entrusted the sale of goods to the consignee.
Specifically refers to a bailor or depositor in legal contexts, such as when goods are deposited for safekeeping.
寄託者は、倉庫業者に商品の保管を依頼した。
The consignor requested the warehouse operator to store the goods.