Translation guide
A person or company that sends goods, especially in commercial transport and logistics.
The party that dispatches cargo or freight, typically in a business context.
Standard term for the owner of the cargo who consigns it for transport. Used in logistics, shipping, and warehousing.
荷主が貨物の保険を手配した。
The shipper arranged insurance for the cargo.
Literally 'sender' or 'dispatcher'. Used in formal documents and contracts, but less common in everyday logistics than 荷主.
発送人は商品の梱包に責任を負う。
The shipper is responsible for packing the goods.
Formal term for 'consignor' or 'shipper', often seen in bills of lading and international trade documents.
船荷証券には荷送人として当社の名前が記載されている。
Our company's name is listed as the shipper on the bill of lading.
A business that transports goods for others, such as a freight company or courier service.
General term for a transport company or carrier. Covers trucking, freight forwarding, and parcel delivery.
運送業者に配送を依頼した。
We asked a shipper to handle the delivery.
Focuses on the delivery aspect. Commonly used for parcel services like Yamato or Sagawa.
配送業者が荷物を届けてくれた。
The shipper delivered the package.
Specifically a maritime shipping company. Use only when referring to ocean freight.
その海運業者はコンテナ船を運航している。
The shipper operates container vessels.
An individual sending a parcel, e.g., at a post office or courier counter.
Standard term for 'sender' on postal items and forms. The person who sends a letter or parcel.
差出人の住所をここに書いてください。
Please write the shipper's address here.
Casual term for the person who sends something. Common in everyday conversation.
In English, 'shipper' can mean either the sender or the transport company. In Japanese, these are distinct: 荷主 (sender) vs. 運送業者 (carrier). Use the right term based on context.
When filling out a takkyubin (宅急便) form or postal slip, 差出人 is the standard field for 'sender/shipper'. 送り主 is more conversational.
送り主の名前が書いてなかった。
The shipper's name wasn't written on it.