Translation guide
Describes something positioned or moving across something else, often diagonally or transversely. In Japanese, this is expressed with adverbs, verbs, or set phrases depending on the context.
Describing an object or line that lies across something else, often at an angle.
Means 'diagonally' or 'at an angle'. This is the most common way to say something is placed crosswise when it's not parallel or perpendicular.
板を斜めに置いてください。
Please place the board crosswise.
The te-form of 横切る (to cross), used to describe something lying or moving across a surface or path.
道を横切って線が引かれている。
A line is drawn crosswise across the road.
Literally 'in a cross shape', used when something is arranged in a cross pattern, like two intersecting lines.
剣を十文字に構える。
Hold the swords crosswise.
Describing motion that goes from one side to the other, often diagonally.
Combines 'diagonally' with 'to cross', used for moving crosswise across a space.
猫が道路を斜めに横切った。
The cat crossed the road crosswise.
Means 'to traverse' or 'cross over', often used for crossing streets or large areas. Can imply a straight crossing, but context can make it crosswise.
歩行者が交差点を横断した。
The pedestrian crossed the intersection crosswise.
Describing a cut made at an angle rather than straight down.
The standard way to say 'cut diagonally' or 'cut crosswise' in cooking and crafts.
ネギを斜めに切ってください。
Please cut the green onion crosswise.
A specific cutting technique where you slice at an angle to create thin, wide pieces. Often used for fish or meat.
刺身用の魚をそぎ切りにする。
Slice the sashimi fish crosswise.
斜め (naname) means 'diagonal' and is used for static positions or angles. 横切る (yokogiru) means 'to cross' and implies movement across something. Use 斜めに for 'placed crosswise' and 横切る for 'moving crosswise'.