Translation guide
This entry covers how to express the idea of a detailed explanation in Japanese, including common nouns, verbs, and phrases for giving thorough explanations.
To refer to an explanation that is detailed, thorough, or in-depth.
The most common and neutral way to say 'detailed explanation'. 詳しい means 'detailed' and 説明 means 'explanation'.
彼はその問題について詳しい説明をしてくれた。
He gave me a detailed explanation of the problem.
More formal than 詳しい説明, often used in written or business contexts. 詳細 means 'details' or 'particulars'.
詳細な説明はマニュアルをご覧ください。
Please refer to the manual for a detailed explanation.
Emphasizes that the explanation is careful, polite, and thorough. 丁寧 means 'polite' or 'careful'.
先生はとても丁寧な説明をしてくれた。
The teacher gave a very careful and detailed explanation.
Means a very minute, detailed explanation, often going into every little detail. Can be used in both positive and negative senses.
彼は旅行の計画について事細かな説明を始めた。
He started giving a very detailed explanation of the travel plans.
To express the action of explaining something thoroughly.
The standard verb phrase for 'to explain in detail'. 詳しく is the adverbial form of 詳しい.
この点について詳しく説明してください。
Please explain this point in detail.
Formal version, often used in business or academic settings.
新しいシステムの機能を詳細に説明します。
I will explain the functions of the new system in detail.
To explain in minute detail, sometimes excessively.
彼はその事件の経緯を事細かに説明した。
He explained the circumstances of the incident in minute detail.
To refer to a detailed narrative or explanation of events, often in a formal or academic context.
A noun meaning 'detailed explanation' or 'elaboration', often used in formal writing. Can also be used as a verb (詳述する).
この点については後ほど詳述します。
I will elaborate on this point later.
Often used for commentary or explanation of a text, event, or system. Implies a structured, detailed explanation.
To express giving a detailed explanation in a polite or humble manner, often in business settings.
Very formal and humble way to say 'I will explain'. Used in business when speaking to superiors or clients.
詳細につきましては、後ほどご説明申し上げます。
I will explain the details later (humble).
詳しい説明 is the everyday term for a detailed explanation. 詳細な説明 is more formal and often used in written documents or business contexts. 詳細 implies a higher level of granularity and is closer to 'particulars' or 'specifics'.
詳しい説明をありがとう。
Thanks for the detailed explanation.
詳細な説明は契約書に記載されています。
A detailed explanation is provided in the contract.
この本には難しい概念の詳しい解説が載っている。
This book contains detailed explanations of difficult concepts.