Translation guide
Describes excessive affection, often towards a child or loved one, sometimes implying overindulgence or blindness to faults.
To describe a parent, grandparent, or owner who showers a child or pet with love and attention, often to the point of spoiling them.
The most common verb for spoiling or pampering someone, especially a child. It implies giving in to their demands and not being strict.
彼女は一人娘を甘やかしている。
She dotes on her only daughter.
Literally 'cat-loving', this phrase means to dote on someone (often a child) excessively, like one would a pet. It can carry a slightly negative nuance of overindulgence.
祖父母は孫を猫かわいがりしている。
The grandparents are doting on their grandchild.
An idiomatic expression meaning 'so precious it wouldn't hurt even if put in one's eye'. Used to describe doting love, typically for one's own child.
初孫は目に入れても痛くないほどかわいい。
The first grandchild is so adorable, I dote on them completely.
To describe someone who loves another so much that they overlook their flaws or mistakes.
A noun meaning 'dotting parent' or 'parent who is crazy about their child'. It implies a parent who is blindly affectionate and often boasts about their child.
うちの親ばかぶりには呆れるよ。
I'm amazed at how doting my parents are.
Similar to 親ばか, but slightly more derogatory. It emphasizes the foolishness of the parent's blind affection.
彼はばか親で、子供の悪いところが見えていない。
He's a doting parent who can't see his child's faults.
To describe someone who is excessively affectionate and attentive towards their spouse or lover.
An onomatopoeic verb meaning to be lovey-dovey or to fawn over someone. It describes a doting, often embarrassing, display of affection.
彼は彼女にデレデレだ。
He's doting on his girlfriend.
To speak fondly and dotingly about one's spouse or lover, often in a way that makes others envious or uncomfortable.
彼女はいつも夫ののろけ話をする。
She always talks dotingly about her husband.