Translation guide
The act of compelling compliance with a law, rule, or agreement. In Japanese, the expression depends on what is being enforced and how.
To express the idea of making sure laws or rules are followed, often by authorities.
Refers to the enforcement or putting into effect of a law or regulation. Often used in legal and administrative contexts.
新しい法律の施行は来年からです。
The enforcement of the new law will start next year.
Carrying out or executing a law, order, or decision. Often used for court orders or administrative actions.
裁判所の判決の執行が遅れている。
The enforcement of the court's ruling is delayed.
Refers to policing, crackdowns, or enforcement actions by authorities, especially against illegal activities.
警察は交通違反の取り締まりを強化した。
The police stepped up enforcement of traffic violations.
Literally 'execution of the law', a formal phrase for law enforcement.
法の執行は政府の責任だ。
Enforcement of the law is the government's responsibility.
To talk about making sure people follow rules in a specific setting, like a workplace, school, or contract.
Compliance or observance. Often used in the phrase 遵守させる (to enforce compliance).
会社は安全規則の遵守を徹底させている。
The company strictly enforces safety regulations.
A natural way to say 'to enforce rules' (literally 'make people follow rules').
先生は教室でルールを守らせるのが大変だ。
It's tough for the teacher to enforce rules in the classroom.
Fulfillment or performance of a duty or contract. Often used in legal/business contexts for enforcing contractual obligations.
Compulsory execution; legal enforcement of a judgment or order, often involving seizure of assets.
借金の返済のために強制執行が行われた。
Enforcement action was taken to collect the debt.
To refer to the broader system or profession of enforcing laws.
Law enforcement agency. Standard term for police and similar bodies.
法執行機関が事件を捜査している。
Law enforcement agencies are investigating the case.
Police activities; often used to describe the work of law enforcement.
地域の警察活動が強化された。
Local law enforcement has been strengthened.
施行 (shikō) is about putting a law into effect, often at a specific date. 執行 (shikkō) is about carrying out or executing a decision or order. 取り締まり (torishimari) refers to active policing or crackdowns on violations.
Direct translations like 'エンフォースメント' are not used. Instead, choose the term that matches the context: law enforcement, rule enforcement, contract enforcement, etc.
Demand enforcement of the contract.