Translation guide
A gale is a very strong wind. In Japanese, the most common and natural way to express this is 強風 (kyōfū), which literally means 'strong wind'. There are also more specific or literary terms, but for everyday use, 強風 is the best choice.
To refer to a very strong wind, often used in weather forecasts or everyday conversation.
The standard term for 'strong wind' or 'gale'. Used in weather reports and daily life. It is neutral and widely understood.
今日は強風が吹いています。
There's a gale blowing today.
強風注意報が出ている。
A gale warning has been issued.
Refers to a storm wind or violent wind, often used in weather warnings (暴風警報). It implies a more severe wind than 強風, closer to 'storm' or 'gale-force wind'.
台風の接近に伴い、暴風が予想されます。
Gale-force winds are expected as the typhoon approaches.
Literally 'big wind', a more casual and somewhat old-fashioned term for a strong wind. It is less technical than 強風 and can be used in everyday speech.
昨日は大風で電車が止まった。
Yesterday the trains stopped because of a gale.
A literary or poetic term for a gale or strong, swift wind. It is not used in everyday conversation but may appear in novels or songs.
疾風が草原を駆け抜けた。
A gale swept across the grassland.
To refer specifically to a gale warning or gale-force winds as defined by meteorological agencies.
The official term for a gale advisory or strong wind warning. This is the phrase you will hear in weather forecasts.
強風注意報が発表されました。
A gale warning has been announced.
A storm warning, indicating even stronger winds than a 強風注意報. This is used when winds reach gale force or higher, often associated with typhoons.
暴風警報が出ているので、外出は控えてください。
A gale warning is in effect, so please refrain from going out.
To describe a sudden loud outburst, such as a gale of laughter or a gale of anger.
The pattern '〜の嵐' (〜のあらし) means 'a storm of ~' and is used figuratively for a sudden, intense outburst. For example, 'a gale of laughter' can be translated as 笑いの嵐.
彼の冗談に、会場は笑いの嵐に包まれた。
His joke brought a gale of laughter from the audience.
Means 'roaring laughter' or 'gales of laughter'. It is a common word for a loud, explosive laugh.
彼の話にみんなが爆笑した。
Everyone burst into gales of laughter at his story.
強風 (きょうふう) is the most common and neutral term for a strong wind. 暴風 (ぼうふう) implies a more violent, stormy wind and is often used in official warnings. 大風 (おおかぜ) is a casual, somewhat old-fashioned word for a strong wind, more common in spoken language.
疾風 (しっぷう) is a literary word and sounds out of place in everyday speech. Stick to 強風 or 大風 for normal conversation.