Translation guide
Expressing that you are tired, annoyed, or have had enough of something or someone. Japanese offers several common verbs and phrases that convey this feeling, ranging from casual to formal.
To say you are fed up with a situation, activity, or thing because it is boring, annoying, or has gone on too long.
The most common and neutral verb meaning 'to get tired of' or 'to lose interest in'. Often used with the particle に.
毎日同じ仕事に飽きた。
I'm fed up with doing the same work every day.
彼の話に飽きてしまった。
I got fed up with his stories.
A very common phrase meaning 'to be fed up' or 'to be sick and tired'. It emphasizes a stronger emotional reaction than 飽きる. Often used with に.
彼の言い訳にはうんざりだ。
I'm fed up with his excuses.
雨の日が続いてうんざりする。
I'm fed up with the continuous rainy days.
Literally 'to become disliking', this means you've grown to dislike something so much that you're fed up with it. Often used when you've had enough of a situation.
毎日残業で嫌になる。
I'm fed up with working overtime every day.
A stronger, more formal expression meaning to be completely fed up with someone, often implying you've lost all affection or patience. Used mainly for people.
彼の無責任さに愛想が尽きた。
I'm completely fed up with his irresponsibility.
To express that you have endured enough and can no longer tolerate a person or situation.
Literally 'cannot endure/stand'. A direct way to say you are fed up because you've reached your limit of patience.
彼の態度にはもう我慢できない。
I can't stand his attitude anymore.
この暑さには我慢できない。
I can't stand this heat.
An idiomatic phrase meaning 'I've had enough!' or 'That's it!'. It conveys that you are fed up and don't want any more.
もうたくさんだ!出て行ってくれ。
I've had enough! Get out of here.
飽きる (akiru) focuses on boredom or loss of interest, while うんざりする (unzari suru) emphasizes annoyance and emotional exhaustion. Use うんざりする when you are truly sick and tired of something.
ゲームに飽きた。
I got bored of the game.
彼の文句にはうんざりだ。
I'm fed up with his complaints.
There is no direct verb phrase that matches 'get fed up with' word-for-word. Avoid literal translations like 餌を与えられる (to be given feed). Use the options above instead.
彼女は待つのにうんざりして帰った。
She got fed up with waiting and left.
彼の絶え間ない不平にはうんざりしている。
I'm fed up with his constant complaining.
A colorful idiom meaning 'the string of one's patience pouch snaps', i.e., one's patience runs out. Used when someone finally loses their temper after enduring a lot.
ついに堪忍袋の緒が切れた。
I finally snapped / got fed up.