Translation guide
The English word 'gore' refers to graphic, bloody violence, often in horror or action contexts. In Japanese, there is no single exact equivalent; instead, different words and phrases describe bloodiness, splatter, or violent content depending on context.
Describing movies, games, or scenes with excessive blood and gore.
Loanword from English, commonly used in Japanese to refer to the 'gore' genre or style, especially in horror movies and games.
この映画はゴア表現がすごい。
This movie has a lot of gore.
Refers to 'splatter' films or scenes, emphasizing blood splatter. Often used for the horror subgenre.
スプラッター映画が好きですか?
Do you like splatter films?
Literally 'covered in blood,' used to describe scenes or people drenched in blood. More visceral than 'gore' but conveys extreme bloodiness.
血みどろの戦いだった。
It was a gory battle.
Means 'depiction of cruelty' or 'violent content.' Often used in content warnings or reviews. More formal and broad than 'gore.'
このゲームには残酷描写があります。
This game contains violent/gory content.
Referring to actual bloody violence, not fictional.
Means 'bloodshed.' Used for real violence, accidents, or war. Not typically used for entertainment gore.
その事故で多くの流血があった。
There was a lot of bloodshed in the accident.
Means 'tragedy' or 'disaster' with a connotation of bloodshed. Often used for massacres or horrific events.
The technical sewing term for a triangular insert in clothing.
Same loanword, but used in sewing contexts. Often in compound words like 'ゴアスカート' (gored skirt).
このスカートにはゴアが入っている。
This skirt has gores.
Traditional Japanese term for a gusset or insert, used in sewing. Can refer to a gore in some contexts, but more commonly a crotch gusset.
While 流血 (ryūketsu) means bloodshed, it sounds too serious for describing entertainment. Use ゴア or スプラッター for fictional gore.
このホラー映画はゴアが多い。
This horror movie has a lot of gore.
戦場は惨劇の場だった。
The battlefield was a scene of gore.
Insert a gore into the sleeve.