Translation guide
The English word "hot" covers many distinct concepts. This guide breaks them down into practical meanings and shows how to express each naturally in Japanese.
Describing hot weather, a hot room, or hot air.
The standard word for hot weather or a hot environment. Only for air/atmosphere, not for objects.
今日は暑いですね。
It's hot today, isn't it?
部屋が暑いので、窓を開けてもいいですか。
The room is hot, so may I open the window?
Hot and humid, muggy. Common in Japanese summer.
日本の夏は蒸し暑いです。
Japanese summers are hot and humid.
Intense heat, heatwave. Often used in news or formal contexts.
今年の夏は猛暑が続いています。
This summer, intense heat continues.
Describing something hot to the touch, like food, drinks, or objects.
Used for objects, liquids, or surfaces that are hot to the touch. Do not use for weather.
このスープは熱いので、気をつけてください。
This soup is hot, so please be careful.
熱いコーヒーが飲みたい。
I want to drink hot coffee.
Piping hot, freshly heated. Often used for food served hot.
Describing food with a hot, spicy flavor from chili peppers, etc.
The standard word for spicy-hot food. Can also mean salty in some contexts, but primarily spicy.
このカレーは辛すぎます。
This curry is too hot (spicy).
辛いものが好きですか。
Do you like spicy food?
Extremely spicy, fiery. Often used on menus or in casual speech.
Describing someone as physically attractive, sexy, or good-looking.
Direct loanword meaning sexy, hot in an attractive sense.
彼はとてもセクシーだと思う。
I think he's really hot.
Cool, good-looking, hot (for men or women with style). More about style and attitude than pure sexiness.
Beautiful woman. More formal or objective than "hot".
Describing something currently very popular, trendy, or in demand.
Popular, in demand. Used as a noun or na-adjective.
このゲームは今とても人気です。
This game is really hot right now.
Trending, in fashion. From the verb 流行る (はやる).
その曲が若者の間で流行っている。
That song is hot among young people.
Hot topic, something everyone is talking about.
Describing a situation, competition, or argument that is intense, heated, or fierce.
Intense, violent, fierce. Used for competition, debate, emotions.
試合は激しい戦いになった。
The game became a heated battle.
Metaphorically hot, passionate. Used for enthusiasm or heated competition.
Incandescent, white-hot. Used for intense, heated situations like debates or matches.
Describing goods that are stolen or obtained illegally.
Stolen goods. The standard term.
彼は盗品を売っていた。
He was selling hot goods.
Stolen items, often used in formal contexts like police reports.
盗難品のリストが公開された。
A list of stolen items was released.
Used in games to indicate that a seeker is near the hidden object or person.
In Japanese hide-and-seek (かくれんぼ), you simply say 近い (chikai, "close") instead of "hot".
近い!もう少しで見つかるよ。
You're hot! You're about to be found.
Both are pronounced あつい but use different kanji. 暑い is for atmospheric heat (weather, rooms). 熱い is for objects, food, or liquids that are hot to the touch. Using the wrong kanji is a common mistake.
English "hot" can mean spicy, but Japanese 暑い/熱い never mean spicy. Use 辛い (からい) for spicy food.
熱い can also mean passionate or enthusiastic, as in 熱いファン (ardent fan) or 熱い思い (passionate feelings). This is a common extension.
このコーヒーは熱すぎて飲めない。
This coffee is too hot to drink.
今日はとても蒸し暑い。
It's so hot and humid today.
彼女はすごくセクシーだ。
She's really hot.
熱々のピザを食べましょう。
Let's eat the piping hot pizza.
激辛ラーメンに挑戦した。
I tried the super spicy ramen.
あの俳優は本当にかっこいい。
That actor is really hot.
She is a beauty.
That movie is a hot topic.
A heated discussion took place.
議論は白熱した。
The debate became heated.